多語言服務(wù)商BLEND為企業(yè)提供本地化策略指南

電商報
2022-05-30 12:06

多語言服務(wù)商BLEND為多家世界500強企業(yè)提供本地化及戰(zhàn)略策劃服務(wù),對各個行業(yè)有著深刻洞察及長遠(yuǎn)眼光。BLEND認(rèn)為優(yōu)秀的產(chǎn)品及服務(wù)是一家企業(yè)的核心競爭力,但如果想將其發(fā)展壯大,開拓國際市場是企業(yè)的必經(jīng)之路。在這個過程中,針對產(chǎn)品及宣傳信息進(jìn)行本地化翻譯,從而吸引目標(biāo)受眾就顯得尤為關(guān)鍵。根據(jù)互聯(lián)網(wǎng)世界統(tǒng)計(Internet World Stats),線上英語人口只占全球網(wǎng)絡(luò)用戶的27%左右。因此如果企業(yè)網(wǎng)站只單一設(shè)置英語一種語言,則會喪失大量潛在目標(biāo)客戶。企業(yè)融入目標(biāo)市場、吸引目標(biāo)受眾的第一步就是將網(wǎng)站針對目標(biāo)市場進(jìn)行本地化調(diào)整,同時為其打造使用當(dāng)?shù)卣Z言且符合當(dāng)?shù)匚幕?xí)俗的系列宣傳內(nèi)容。母語信息可以更輕松地吸引到受眾群體,并激發(fā)其興趣與互動參與度。成功的本地化項目一定是通過多維度完成的,其中包括但不僅限于文字、圖像、音頻及視頻等方面。如何進(jìn)行一次成功的本地化工作?BLEND在此為您提供了全面的參考指南。

1. 確定目標(biāo)市場

企業(yè)在面對一個陌生的市場環(huán)境時,本地化工作是進(jìn)入市場的關(guān)節(jié)環(huán)節(jié)。成功的本地化工作可以助力企業(yè)順利擴大市場,獲得更多潛在消費者,從而實現(xiàn)提升銷售額、擴大品牌影響等戰(zhàn)略目標(biāo)。如果在本地化過程中出現(xiàn)紕漏,很有可能錯失大批潛在客戶,讓企業(yè)在對接國際市場的道路上受到巨大阻力。

本地化工作不僅僅是對網(wǎng)站進(jìn)行逐字、逐句地文案內(nèi)容翻譯,而是為用戶提升整體使用感受。所以本地化過程中,除語言外,務(wù)必需要關(guān)注文化差異、行為規(guī)范、民風(fēng)習(xí)俗和法律規(guī)定等相關(guān)問題。其中,文化差異還包括很多禮節(jié)問題。例如,在日本,人名后面加一個中性后綴“sama”,是對他人的一種常見敬稱。此外,拉美人和西班牙人姓名通常較長,包含多個中間名和夫姓,因此各種在線表格需預(yù)留充足空間,以供填寫。

年齡和性別也是需要考量的因素。為最大化提高客戶參與度,文字和圖像也應(yīng)根據(jù)年齡和性別的不同進(jìn)行細(xì)微調(diào)整。以及目標(biāo)市場是否習(xí)慣使用俚語、笑話和表情符號等元素,也是在文案處理中需要注意的細(xì)節(jié)。諸如對貨幣、日期和時間等特定術(shù)語進(jìn)行精準(zhǔn)翻譯均是本地化過程中基礎(chǔ)且重要的信息內(nèi)容。在制定本地化策略初期,研究并解決這些問題會使本地化工作變得更為簡單、高效,而且可以節(jié)約更多預(yù)算成本。

2. 確定本地化工作的目標(biāo)語言

全球共計6000多種語言,其中常用語言僅不到30種,包括英語、韓語、西班牙語、阿拉伯語、俄語和印度語。企業(yè)可以通過Twitter Analytics確定目標(biāo)市場受眾使用的語言,從而吸引到更多互聯(lián)網(wǎng)上的受眾群體。在這個環(huán)節(jié)中,需要根據(jù)目標(biāo)國家的人口特點來分析是否需要對全部內(nèi)容進(jìn)行本地化翻譯工作。例如,多數(shù)北歐國家的年輕用戶群體均精通英語。但如果企業(yè)想進(jìn)入韓國市場,就需要對其內(nèi)容進(jìn)行全面的本地化翻譯。

3. 選擇合適的翻譯服務(wù)提供商

這份本地化策略指南雖然可以為企業(yè)制定本地化策略提供助力,但是挑選合適的翻譯服務(wù)提供商是本地化工作中必不可少的環(huán)節(jié)。BLEND擁有由母語翻譯專家組成的優(yōu)秀團隊,譯員在精通多門語言的同時,對多種文化差異了如指掌。對于交付成果中的諸多細(xì)節(jié)把控非常嚴(yán)格,保證文本、圖像及圖形符合目標(biāo)市場文化習(xí)慣,日期、時間、貨幣等特定用語翻譯精準(zhǔn)。

在本地化過程中的每個階段,BLEND與企業(yè)間保持積極地溝通交流,共同對內(nèi)容進(jìn)行精準(zhǔn)把控,保證交付高標(biāo)準(zhǔn)、高質(zhì)量的工作成果。從設(shè)計階段起,BLEND就會協(xié)助企業(yè)根據(jù)地區(qū)偏好調(diào)整設(shè)置,并及時處理偏差,針對不同設(shè)備尺寸提供對應(yīng)版本。BLEND幫助企業(yè)從細(xì)節(jié)到整體對本地化項目進(jìn)行把控,更好地完成本地化項目。

專業(yè)的本地化服務(wù)往往都需要企業(yè)支付較高的費用。所以BLEND建議企業(yè)在發(fā)展初期就將本地化服務(wù)列入預(yù)算之中。在本地化工作完成后,新市場一定會為企業(yè)帶來穩(wěn)定收入。

4. 為品牌創(chuàng)建本地化資料包,提供本地化工作的規(guī)范指南

隨著企業(yè)業(yè)務(wù)擴展,將會有更多產(chǎn)品及服務(wù)需要進(jìn)行推廣宣傳。BLEND建議創(chuàng)建本地化資料包以及風(fēng)格指南,這有助于在后續(xù)完善本地化工作的過程中提高效率、節(jié)約成本。本地化資料包應(yīng)包括以下內(nèi)容:

-常用專業(yè)術(shù)語、短語和縮略語詞匯表(以及要避免使用的詞匯)

-品牌語氣和品牌調(diào)性

- 語法習(xí)慣(是否允許使用縮略語、感嘆號、省略號、逗號、連字符和引號等)

-網(wǎng)站結(jié)構(gòu)

-文字的視覺性傳達(dá)

-電腦端與移動端的最佳應(yīng)用編碼

在多人合作的本地化項目中,這些細(xì)節(jié)很容易被忽視,導(dǎo)致最后的工作成果缺乏統(tǒng)一性,這是我們必須要避免的狀況。

5. 確保所有內(nèi)容在發(fā)布前都完成了本地化工作

在本地化規(guī)范指南創(chuàng)建完成后,即可開展本地化工作。在工作過程中,要確保團隊各部門均已熟悉并嚴(yán)格遵守工具包中的規(guī)范準(zhǔn)則,確保產(chǎn)出的內(nèi)容風(fēng)格一致,可以展現(xiàn)企業(yè)品牌特征。

在本地化項目中,應(yīng)該模擬目標(biāo)受眾第一次訪問企業(yè)網(wǎng)站的場景,將全場景涉及的全部信息均進(jìn)行本地化翻譯工作。其中,網(wǎng)頁廣告是最突出的一個部分,同樣需要進(jìn)行本地化調(diào)整,使其與網(wǎng)頁整體風(fēng)格保持一致,提升目標(biāo)受眾對于網(wǎng)站整體的使用體驗。

6. 內(nèi)容測試

內(nèi)容測試環(huán)節(jié)的兩個關(guān)鍵時間結(jié)點分別為發(fā)布前和發(fā)布后。發(fā)布前,測試提供了檢查修正的機會以避免任何疏漏。以發(fā)行游戲為例,最好挑選經(jīng)驗豐富的游戲愛好者作為測試員,既能保證本地化的充分性及合規(guī)性,也能測試游戲的趣味性及邏輯合理性。在應(yīng)用或網(wǎng)站發(fā)布后,仍需繼續(xù)定期檢查和測試,尤其是在升級功能或添加新功能的特殊階段。在本地化工具包的協(xié)助下,可以輕松進(jìn)行定期測試,從長遠(yuǎn)來看,這對于本地化工作大有裨益。沒有任何一種本地化策略是完美的,只有通過定期的測試與調(diào)整,并虛心接受用戶意見,才能幫助企業(yè)更加順利地進(jìn)入新市場環(huán)境中,避免因誤會與冒犯造成的重大損失。

本地化工作旨在將產(chǎn)品及服務(wù)打造成更容易被目標(biāo)受眾理解并接受的商品,從而助力企業(yè)客戶提升銷售額,擴大品牌知名度,拓展海外市場。BLEND團隊為許多行業(yè)提供了面向多個海外市場的本地化服務(wù),涉獵多個領(lǐng)域及120種語言。BLEND的語言專家團隊在2021年中完成了超過45萬個本地化項目,這些本地化項目的字?jǐn)?shù)共計逾1億3000萬,涉及445對目標(biāo)語言與源語言的翻譯,覆蓋電商,游戲,線上教育,移動App和科技等多個行業(yè)。BLEND致力于幫助企業(yè)客戶制定專業(yè)且全面的本地化策略,并為其提供專業(yè)的本地化團隊服務(wù),憑借多年經(jīng)驗及專業(yè)翻譯能力,為企業(yè)客戶交付高水準(zhǔn)本地化工作成果,助力企業(yè)順利開拓海外業(yè)務(wù)進(jìn)入新市場。

關(guān)于BLEND

BLEND(其前身為OneHourTranslation)是領(lǐng)先的以人工智能為驅(qū)動、提供本地化服務(wù)的公司,致力于為企業(yè)解決跨境業(yè)務(wù)所面臨的障礙。作為端到端的多市場服務(wù)商,BLEND助力品牌在全球不同市場實現(xiàn)本地化。BLEND的優(yōu)勢在于其人工智能驅(qū)動的技術(shù)棧、多樣化的團隊,以及強大的全球語言學(xué)家和語音人才儲備。BLEND提供企業(yè)級的一站式本地化平臺的同時,還通過BLEND Express為個人及中小企業(yè)提供自助式按需語言翻譯服務(wù)。BLEND成立于2008年,在特拉維夫、亞特蘭大、洛杉磯、香港、倫敦、上海、基輔和布加勒斯特設(shè)有辦公室。

1、該內(nèi)容為作者獨立觀點,不代表電商派觀點或立場,文章為作者本人上傳,版權(quán)歸原作者所有,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載。
2、電商號平臺僅提供信息存儲服務(wù),如發(fā)現(xiàn)文章、圖片等侵權(quán)行為,侵權(quán)責(zé)任由作者本人承擔(dān)。
3、如對本稿件有異議或投訴,請聯(lián)系:info@dsb.cn
相關(guān)閱讀
以人工智能為驅(qū)動的本地化平臺BLEND于今日發(fā)布了全球知名品牌電子商務(wù)本地化策略報告。經(jīng)過大范圍調(diào)查和深入分析,BLEND推出了4x4 Ps電子商務(wù)本地化模型。作為端到端的市場服務(wù)商,BLEND助力品牌在全球不同市場實現(xiàn)本地化。BLEND的優(yōu)勢在于其人工智能驅(qū)動的技術(shù)棧、多樣化的團隊,以及強大的全球語言學(xué)家和語音人才儲備。BLEND成立于2008年,在特拉維夫、亞特蘭大、洛杉磯、香港、倫敦、上海、基輔和布加勒斯特設(shè)有辦公室。
4月1日消息,蘋果宣布,隨著iOS 18.4、iPadOS 18.4和macOS Sequoia 15.4的推出,“蘋果智能”(Apple Intelligence)功能現(xiàn)已支持多種新語言,包括法語、德語、意大利語、葡萄牙語(巴西)、西班牙語、日語、韓語和簡體中文,以及新加坡和印度的本地化英語,“幾乎可以在全球所有地區(qū)使用”。此外,歐盟的iPhone和iPad用戶也可以開始使用Apple Intelligence功能。
10月9日消息,Shopify公告稱,在配置語言和貨幣市場后,賣家需要確保將客戶引導(dǎo)至適合他們本地化購物體驗的商店版本。賣家在Shopify后臺啟用自動域名重定向功能后,系統(tǒng)會自動將其在線商店的訪客引導(dǎo)至與其語言和地理位置相匹配的URL。賣家的產(chǎn)品、收藏、博客、文章和頁面都支持翻譯后的URL句柄。
4月17日消息,為滿足國內(nèi)外貿(mào)進(jìn)口商進(jìn)口物流需求,極兔國際全新推出G2G全鏈路服務(wù),開通首條歐洲進(jìn)口中國直飛航線。該航線支持歐洲全境卡派攬收,AMS自營5000平TAPA-A級別保稅倉;毗鄰機場,位置優(yōu)越,交通便捷;配備ESFR認(rèn)證全覆蓋自動噴淋系統(tǒng)、Anti-vibration震動傳感系統(tǒng);匹配極兔國際位于荷蘭、英國、德國波蘭、法國、西班牙等國的海外倉配服務(wù)及本地化專業(yè)運營團隊,組建語言客服團隊,全天候服務(wù)。
4月6日消息,極兔國際基上線沙特阿拉伯跨境小包專線,自有末端派送,免費派送4次。從產(chǎn)品優(yōu)勢方面來看,自研智能化系統(tǒng)保障,為客戶提供智能化、數(shù)字化、可視化的物流服務(wù);覆蓋沙特阿拉伯全境,可提供及時、有保障的優(yōu)質(zhì)派送服務(wù);自有清關(guān)資質(zhì),自有專業(yè)清關(guān)團隊,空運貨物24小時清關(guān),海運貨物48小時清關(guān);中外籍本地化團隊,及時響應(yīng),語言對接,無障礙溝通;根據(jù)客戶要求每周同一時間回款COD,資金安全效率高。
4月10日消息,焦點科技旗下中國制造網(wǎng) 上線5個小語種站點,分別為印地語、泰語、土耳其語、越南語和印度尼西亞語,為中國供應(yīng)商提供本土化語言支持。自1998年MIC國際站上線后,陸續(xù)推出小語種站點。截至目前,平臺共擁有15個小語種站點。焦點科技指出,公司將不斷完善小語種國家站點的配套體系和相關(guān)扶持,幫助更中國供應(yīng)商迅速打開小語種市場,實現(xiàn)本土化運營,同時也助力海外采購商更高效、精準(zhǔn)地找到自己心儀的產(chǎn)品。
12月28日消息,Shopee本地化履約推出三方倉一店運新模式和Shopee Express VIP尾程攬收服務(wù)。從2023年12月19日起,完成了庫存管理模式升級的三方倉賣家,可開啟三方倉一店運新模式。三方倉一店運新模式實施全球銷量和評論數(shù)據(jù)共享政策,有助于提升信息透明度,幫助商家優(yōu)化產(chǎn)品營銷策略。Shopee Express VIP尾程攬收服務(wù)致力于將產(chǎn)品更快地送達(dá)消費者,提升訂單履約時效。
Shopee本地化履約推出三方倉一店運新模式和Shopee Express VIP尾程攬收服務(wù)。
戴竫斐日前向雨果跨境回應(yīng)亞馬遜是否做“全托管”傳聞。
電商報
電商報,看電商
    亚洲无码高清自拍偷拍自慰av网站,免费高清无码黄色网,欧美一级片免费在线观看,午夜毛片在线观看