TikTok與Ticketmaster合作 用戶可在應(yīng)用內(nèi)購票
8月9日消息,近日,有媒體報道稱,TikTok與Ticketmaster達成合作,Ticketmaster可以直接在TikTok應(yīng)用中銷售門票,表演者可以更直接地接觸到一些粉絲。
此次合作意味著Ticketmaster可以利用TikTok的推薦源,幫助藝術(shù)家向其粉絲推廣活動門票。創(chuàng)作者可以搜索相關(guān)的Ticketmaster活動并將目的地鏈接添加到他們的視頻中。
Ticketmaster方面表示,目前僅有部分創(chuàng)作者可使用新功能,未來將擴展到更多用戶。據(jù)介紹,符合條件的創(chuàng)作者可以在發(fā)布視頻之前點擊并選擇新的Ticketmaster選項后,選擇“添加鏈接”選項;之后創(chuàng)作者可以在Ticketmaster搜索任何活動,并選擇“添加到視頻”選項,從而在視頻中添加鏈接。
當(dāng)創(chuàng)作者發(fā)布他們的視頻后,TikTok將在左下角顯示活動鏈接,方便觀眾通過TikTok直接點擊購買門票。
目前,一些藝術(shù)家和娛樂公司已經(jīng)開始使用該功能,包括Demi Lovato、OneRepublic、Usher、Backstreet Boys、WWE等。
據(jù)悉,已經(jīng)有其他音樂媒體應(yīng)用程序與Ticketmaster進行了整合。2016年,Ticketmaster開始向應(yīng)用開發(fā)者提供將該服務(wù)的功能納入第三方應(yīng)用的方法。
YouTube后來開始在音樂視頻下方嵌入Ticketmaster的門票,Pandora也開始讓藝術(shù)家通過Ticketmaster推廣演出。6月,Spotify用Live Events Feed取代了它的Concert Hub,其中包括由包括Ticketmaster在內(nèi)的一些票務(wù)合作伙伴提供的當(dāng)?shù)鼗顒恿斜怼?/p>
值得一提的是,近期,TikTok宣布將引入全新的字幕和翻譯工具,降低用戶使用時的語言障礙,從而讓內(nèi)容覆蓋全球更多用戶。
TikTok稱,首批支持的語種包括英語、葡萄牙語、德語、印度尼西亞語、意大利語、韓語、普通話、西班牙語和土耳其語。
此外,TikTok為用戶提供了自動字幕生成工具。觀眾和創(chuàng)作者都可以為視頻打開字幕選項。TikTok同時也會為字幕和視頻描述提供翻譯,以便于用戶使用母語來觀看視頻。接下來該公司還將為文本貼紙引入了翻譯功能。
(圖源TikTok官網(wǎng))
2、電商號平臺僅提供信息存儲服務(wù),如發(fā)現(xiàn)文章、圖片等侵權(quán)行為,侵權(quán)責(zé)任由作者本人承擔(dān)。
3、如對本稿件有異議或投訴,請聯(lián)系:info@dsb.cn