支付寶試點(diǎn)16種語(yǔ)言翻譯服務(wù) 便利外籍來(lái)華人員支付
3月19日消息,隨著免簽國(guó)家范圍的進(jìn)一步擴(kuò)大,為進(jìn)一步便利外籍來(lái)華人員支付,支付寶APP日前試點(diǎn)新上線14種語(yǔ)言翻譯服務(wù),在原有的中英文之上,新增法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、韓語(yǔ)、日語(yǔ)、泰語(yǔ)、印尼語(yǔ)、越南語(yǔ)等語(yǔ)種翻譯。
圖源:支付寶官方
此前,支付寶已推出了“外卡內(nèi)綁”和“外包內(nèi)用”2套服務(wù)入境人員的移動(dòng)支付方案,并在中國(guó)人民銀行、外匯局的支持和指導(dǎo)下,不斷優(yōu)化提升支付服務(wù),完成免認(rèn)證、單筆以及全年等支付額度的提升。
而本次試點(diǎn)上線16種語(yǔ)言翻譯,是針對(duì)外籍人員來(lái)華交流不便的服務(wù)提升,同時(shí)也進(jìn)一步降低國(guó)內(nèi)商家服務(wù)外籍人員的門檻。16種語(yǔ)言翻譯服務(wù)能翻譯支付寶APP內(nèi)服務(wù)場(chǎng)景,包括打車、訂酒店、預(yù)定景點(diǎn)門票、乘坐公交、租充電寶、匯率查詢等小程序內(nèi)容,通過“翻譯工具”一鍵翻譯,讓外籍用戶一目了然。
為方便外籍用戶交流,支付寶“翻譯”工具無(wú)需搜索,直接在支付寶APP首頁(yè)可用,自帶文字翻譯、語(yǔ)音翻譯、拍照翻譯3種方式,方便日常交流。
圖源:支付寶官方
目前,通過螞蟻集團(tuán)旗下Alipay+,10個(gè)境外錢包用戶入境后可以直接掃碼付款,支持錢包包括:AlipayHK(中國(guó)香港特別行政區(qū))、Touch'n Go eWallet(馬來(lái)西亞)、Kakao Pay(韓國(guó))、MPay(中國(guó)澳門特別行政區(qū))、HiPay(蒙古)、Changi Pay(新加坡)、華僑銀行(新加坡)、Naver Pay(韓國(guó))、Toss Pay(韓國(guó))、TrueMoney(泰國(guó))。
面向境外來(lái)華人員,支付寶也將持續(xù)優(yōu)化服務(wù),聯(lián)合伙伴引入更多面向外籍用戶的服務(wù),進(jìn)一步升級(jí)打通地鐵公交乘車碼等高頻場(chǎng)景;同時(shí)擴(kuò)大服務(wù)覆蓋,接入更多卡組織和境外電子錢包,讓更多國(guó)際游客可以使用家鄉(xiāng)的電子錢包在境內(nèi)掃碼付。支付寶還將加強(qiáng)用戶行前、行中、行后的推廣運(yùn)營(yíng)。
2、電商號(hào)平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù),如發(fā)現(xiàn)文章、圖片等侵權(quán)行為,侵權(quán)責(zé)任由作者本人承擔(dān)。
3、如對(duì)本稿件有異議或投訴,請(qǐng)聯(lián)系:info@dsb.cn